Prénoms d'origine arabe classique
3476 prénoms — page 56/70
| Prénom | Arabe | Signification | Genre |
|---|---|---|---|
| Sabrina | صابرينة | Dérivé de sâbrîn | Féminin |
| Sabriya | صَبْرِيَّة | Celle qui est patiente et constante | Féminin |
| Sadad | سَدَاد | Justesse. précision. exactitude | Masculin |
| Saddam | صدّام | Brisant. celui qui attaque | Masculin |
| Sadid | سَدِيد | Celui qui est juste et droit | Masculin |
| Sadika | صَادِقَة | Celle qui est loyale | Féminin |
| Sadika | صَادِقَة | Celle qui est vertueuse et fidèle, amie sincère | Féminin |
| Sadim | صَدِيم | Celui qui est assidu à la prière | Masculin |
| Sadine | سادن | Gardien de la kaaba | Masculin |
| Sadouk | صَدُوق | Fidéle à ses promesses. celui qui est juste | Masculin |
| Sadr | صَدْر | Commencement | Masculin |
| Sadreddine | صدر الدين | Commencement de la foi. sadr-ud-dîn aga khân | Masculin |
| Sadreddine | صدر الدين | Commencement de la foi. sadr-ud-dîn aga khân | Masculin |
| Saëb | صائب | Celui qui est vrai et juste | Masculin |
| Saeh | سائح | Celui qui vit en ermite ou dans le désert | Masculin |
| Safaouddine | صفاء الدين | Lmpidité de la foi | Masculin |
| Safaouddine | صفاء الدين | Lmpidité de la foi | Masculin |
| Saffah | سفّاح | Celui qui est généreux et éloquent | Masculin |
| Safi | صَافِي | Pur. clair. limpide. serein. choisi. elu | Masculin |
| Safi | صَافِي | Ami sincére. celui qui est pur et choisi. as-safî est un des surnoms du prophète adam | Masculin |
| Safir | سَافِر | Messager | Masculin |
| Safiya | صَفِيَّة | Celle qui est sicère, pure, choisie, élue. tante du prophète muhammad, mère de zubayr ibn al 'awwâm. epouse juive du prophète muhammad | Féminin |
| Safiyouddine | صفي الدين | Celui qui est de foi limpide | Masculin |
| Safiyouddine | صفي الدين | Celui qui est de foi limpide | Masculin |
| Safiyoullah | صفي الله | Élu de dieu | Masculin |
| Safouat | صَفْوَت | Elite | Mixte |
| Safouh | صفوح | Celui qui est généreux | Masculin |
| Safwa | صَفْوَة | Élite, choix | Masculin |
| Safwa | صَفْوَة | Rocher | Masculin |
| Safwat | صَفْوَة | Élite, choix | Mixte |
| Sahban | صَحْبَان | Sahbân, nom dun arabe éloquent | Masculin |
| Sahbi | صاحبي | Variante de sâhib signifiant mon compagnon | Masculin |
| Saheb | صَاحِب | Compagon | Masculin |
| Saher | سَاهِر | Celui qui veille | Masculin |
| Sahhama | صَحَامَة | Dérivé probable de sahm ou de suhma signifiant respectivement flèche et parenté | Masculin |
| Sahi | صاحي | Celui qui a repris ses esprits | Masculin |
| Sahiba | صَاحِبَة | Compagne | Féminin |
| Sahim | سَاهِم | Dérivé probable de sahama signifiant être noir | Masculin |
| Sahl | سَهْل | Plaine | Masculin |
| Sahm | سَهْم | Flèche | Mixte |
| Sahnan | سَحْنَان | Dérivé probable de sâhana signifiant traiter avec bonté | Masculin |
| Sahnoun | سحنون | Dérivé probable de sâhana signifiant celui qui traite les autres avec bonté | Masculin |
| Sa'i | ساعي | Celui qui court et fait des efforts. messager | Masculin |
| Saïba | صائبة | Celle qui est vraie et juste | Féminin |
| Saïd | سَعِيد | Celui qui est heureux et fortuné. saîd ibn zayd fait partie des compagnons du prophète muhammad | Masculin |
| Saïd | سعيد | Seigneur. chef. maître | Masculin |
| Saïda | سَعِيدَة | Celle qui s'élève | Féminin |
| Saïd-ez-zamane | سَعِيدُ الزَّمَان | Le plus heureux des temps | Masculin |
| Saïdouddine | سَعِيدُ الدِّين | Celui qui est fortuné par la foi | Masculin |
| Saïdourrahmane | سعيد الرحمان | Celui qui satisfait dieu le clément | Masculin |