Prénoms d'origine arabe classique
3476 prénoms — page 63/70
| Prénom | Arabe | Signification | Genre |
|---|---|---|---|
| Tarif | طارف | Celui qui est de descendance noble | Masculin |
| Tarif | طريف | Celui qui est de descendance noble. tarîf, conquèrant de l'andalousie (710)/ | Masculin |
| Tarik | طارق | Etoile du matin. bonne voie. târiq ibn ziyâd, conquérant de l'espagne (711). târiq, titre de la sourate 86 du couran | Masculin |
| Taroub | طَرُوب | Sensible aux émotions de joie et de tristesse | Mixte |
| Tary | ثَارِي | Celui qui est riche. celui qui vit dans lopulence | Masculin |
| Taslima | تَسْلِيمَة | Variante féminine de taslîm signifiant salut, salutation, résignation | Féminin |
| Tassadouq | تَصَادُق | Harmonie. accord. amitié | Mixte |
| Tassadouq | تَصَادُق | Harmonie. accord. amitié | Mixte |
| Tawaddoud | تَوَدُّد | Amour. affection réciproque | Mixte |
| Tawaddoud | تَوَدُّد | Amour. affection réciproque | Mixte |
| Tawfiq | تَوْفِيق | Réussite. succès | Masculin |
| Tawhid | تَوْحِيد | Culte de dieu unique | Masculin |
| Tawhida | توحيدة | Variante féminine de tawhîd signifiant unicité | Féminin |
| Tawqir | تَوْقِير | Respect. honneur. vénération | Mixte |
| Tawqir | تَوْقِير | Respect. honneur. vénération | Masculin |
| Tawwaf | طَوَّاف | Serviteur doué | Masculin |
| Tayhan | تَيْهَان | Celui qui est distrait ou égaré | Masculin |
| Tayibat-en-nissa | طَيِّبَةُ النِّسَاء | La meilleure des femmes | Féminin |
| Tayy | طيّ | Celui qui est originaire de la triny des tâ'î | Masculin |
| Tayyar | طَيَّار | Celui qui est orgueilleux et hautain | Masculin |
| Tayyib | طَيِّب | Celui qui est bon et agréable. at-tayyîb, surnom du prophète muhammad | Masculin |
| Tayyib | طيّب | Dérivé de tayyib. signifiant celui qui est bon | Masculin |
| Ta'zima | تَعْظِيمَة | Variante féminine de tazîm signifiant grandeur, magnificience | Féminin |
| Tazimouddine | تَعْظِيمُ الدِّين | Vénération de la foi | Masculin |
| Tazimouddine | تَعْظِيمُ الدِّين | Vénération de la foi | Masculin |
| Tazimouddine | تَعْظِيمُ الدِّين | Vénération de la foi | Masculin |
| Tazimoudine | تَعْظِيمُ الدِّين | Vénération de la foi | Masculin |
| Teïssir | تَيْسِير | Prospérité | Mixte |
| Teïssir | تَيْسِير | Prospérité | Mixte |
| Teymoullah | تَيْمُ الله | Serviteur de dieu | Masculin |
| Thaalab | ثَعْلَب | Renard | Masculin |
| Thabita | ثَابِتَة | Etoile fixe | Féminin |
| Thadjidj | ثَجِيْج | Torrent | Masculin |
| Thagham | ثَغَم | Dérivé de thaghama signifiant être blanc comme la plante | Masculin |
| Thakif | ثَقِيف | Celui qui est très intelligent | Masculin |
| Thalaba | ثَعْلَبَة | Renarde | Féminin |
| Thaman | ثَمَن | Valeur. cherté | Mixte |
| Thaman | ثَمَن | Valeur, cherté | Mixte |
| Thamina | ثمينة | Celle qui est chère et précieuse | Féminin |
| Thamira | ثامرة | Fertile | Féminin |
| Thana | ثناء | Louange. éloge | Mixte |
| Thana | ثناء | Louange, éloge | Mixte |
| Thanaoullah | ثناء الله | Éloge de dieu | Mixte |
| Thaniyya | ثَانِيَة | Louange, éloge, belle action | Masculin |
| Thara | ثراء | Richesse. aisance. opulence | Mixte |
| Thara | ثراء | Richessen aisance, opulence | Mixte |
| Thawr | ثَوْر | Taureau | Masculin |
| Thounayan | ثنيان | Diminutif de thunyân signifiant second en dignité | Masculin |
| Thounyane | ثنيان | Second en dignité | Masculin |
| Thouraya | ثُرَيَّا | Pléiade, lustre, astre, fille de 'alî ibn 'abdallah | Féminin |