Prénoms d'origine arabe classique

2909 prénoms — page 4/59

Prénom Arabe Signification Genre
'Ahid عَاهِد Celui qui tient ses promesses Masculin
Ahida عَاهِدَة Celle qui tient ses promesses Féminin
Ahkam أحكام Pluriel de hukm signifiant jugements, excellences, ordres et sagesses Mixte
Ahlem أحلام Pluriel de hulm signifiant les espérences et les rêves Féminin
Ahmadayn أحمدين Duel de ahmad signifiant celui sui est digne d'éloges Masculin
Ahmadine أحمدين Duel de ahmad signifiant celui sui est digne d'éloges Masculin
Ahmadoullah أحمد الله Celui qui fait des louanges à dieu Masculin
Ahmar أحمر Rouge. prénom généralement donné aux enfant roux Masculin
Ahnaf أَحْنَف Celui qui marche dans le droit chemin Masculin
Ahqab أحقب Onagre, mamifère d'iran et d'inde Masculin
Ahwadh أَحْوَذ Superlatif de hâ'id signifiant celui qui rentre dans le droit chemin Masculin
Ahwas أَحْوَص Celui qui est hardi et courageux tel un lion. un des noms du lion Masculin
Ahyaf أهيف Celui qui est fin et élancé Masculin
Ahzam أحزم Celui qui a une large poitrine Masculin
Aïch عَيْش Cf. 'a'ish Mixte
Aïch عَائِش Celui qui est vivant. celui qui mène une vie facile et aisée Masculin
Aïcha عَائِشَة Celle qui est vivante et qui mène une vie aisée. 'a'isha, fille d'abû bakr as-siddîq, fut l'épouse du prophète muhammad. elle est célèbre pour ses connaissances juridico-religieuses. son surnom est um al mu'minîn signifiant mère des croyants Féminin
Aïd عَائِد Celui qui revient ou qui rend visite à une personne malade. 'â'id, prénom d'un arabe descendant de qahtân Masculin
Aïd عيد Fête Masculin
Aïd عَائِد Fête. célébration. celui qui revient Masculin
Aïda عَائِدة Celle qui rend visite à une personne malade. celle qui revient. â'ida signifie également le profit , l'avantage et l'utilité Féminin
Aïf عائف Devin. augure Masculin
Aïnouddine عَيْنُ ٱلدِّين Source de la foi Masculin
Ajawid أَجَاوِد Pluriel de jawâd signifiant généreux Masculin
Ajhar أَجْهَر Celui qui est beau Masculin
Ajwad أجود Superlatif de jawâd signifiant le plus généreux Masculin
Ajyad أَجْيَد Celui qui est doté d'un beau et long coup Masculin
Akhdar أخضر Celui qui est de couleur verte ou qui a la maoin verte, celui qui est prospère Masculin
Akhlaq أَخْلَاق Pluriel de khulq signifiant bravoures, caractères, bonne mœurs Mixte
Akhnas أخنس Celui qui a le nez retroussé Masculin
Akhyar أَخْيَار Pluriel de khayr signifiant vertueux, excellents, meilleurs Mixte
Akid عَقِيد Celui qui est certain, sûr et ferme Masculin
Akif عَاكِف Celui qui est appliqué et assidu Masculin
Akifa عَاكِفَة Celle qui est appliquée et assidue Féminin
Akmal أَكْمَل Suprelatif de kâmil : le plus complet, parfait Masculin
Akmalouddine أَكْمَلُ ٱلدِّين Perfection de la foi. akmaluddîn elhanafî dimashqî Masculin
Akram أَكْرَم Suprelatif de kâmil : le plus généreux Masculin
Aktham أَكْثَم Celui qui est large et gros Masculin
Ala آلاء Pluriel de ily ou de ilâ signifiant grâce, bienfaits Mixte
Alaeddine علاء الدين Élévation de la foi. 'alâ'uddîn, célèbre seljoukide. aladin, héro du compte les mille et une nuits Masculin
Alam عَالَم Monde Mixte
Alamouddine عَلَمُ الدِّين Signe de la foi Masculin
Alfi أَلْفِيّ Compagnon, familier Masculin
Alfiya ألفية Variante de alîf. celle qui est aimable, l'amie intime Féminin
Alham أَلْحَان Pluriel de lahn: sons, mélodies Mixte
Alhan أَلْحَان Pluriel de lahn singifiant sons, mélodies Mixte
Alif أليف Compagnon, familier Masculin
Alifa عَالِفَة Compagne. amie intime Féminin
Alifouddine عَلِيْفُ الدِّين Compagnon de la foi Masculin
Alim عَالِم Savant. docte. érudit Masculin