Prénoms d'origine arabe classique
2909 prénoms — page 4/59
| Prénom | Arabe | Signification | Genre |
|---|---|---|---|
| 'Ahid | عَاهِد | Celui qui tient ses promesses | Masculin |
| Ahida | عَاهِدَة | Celle qui tient ses promesses | Féminin |
| Ahkam | أحكام | Pluriel de hukm signifiant jugements, excellences, ordres et sagesses | Mixte |
| Ahlem | أحلام | Pluriel de hulm signifiant les espérences et les rêves | Féminin |
| Ahmadayn | أحمدين | Duel de ahmad signifiant celui sui est digne d'éloges | Masculin |
| Ahmadine | أحمدين | Duel de ahmad signifiant celui sui est digne d'éloges | Masculin |
| Ahmadoullah | أحمد الله | Celui qui fait des louanges à dieu | Masculin |
| Ahmar | أحمر | Rouge. prénom généralement donné aux enfant roux | Masculin |
| Ahnaf | أَحْنَف | Celui qui marche dans le droit chemin | Masculin |
| Ahqab | أحقب | Onagre, mamifère d'iran et d'inde | Masculin |
| Ahwadh | أَحْوَذ | Superlatif de hâ'id signifiant celui qui rentre dans le droit chemin | Masculin |
| Ahwas | أَحْوَص | Celui qui est hardi et courageux tel un lion. un des noms du lion | Masculin |
| Ahyaf | أهيف | Celui qui est fin et élancé | Masculin |
| Ahzam | أحزم | Celui qui a une large poitrine | Masculin |
| Aïch | عَيْش | Cf. 'a'ish | Mixte |
| Aïch | عَائِش | Celui qui est vivant. celui qui mène une vie facile et aisée | Masculin |
| Aïcha | عَائِشَة | Celle qui est vivante et qui mène une vie aisée. 'a'isha, fille d'abû bakr as-siddîq, fut l'épouse du prophète muhammad. elle est célèbre pour ses connaissances juridico-religieuses. son surnom est um al mu'minîn signifiant mère des croyants | Féminin |
| Aïd | عَائِد | Celui qui revient ou qui rend visite à une personne malade. 'â'id, prénom d'un arabe descendant de qahtân | Masculin |
| Aïd | عيد | Fête | Masculin |
| Aïd | عَائِد | Fête. célébration. celui qui revient | Masculin |
| Aïda | عَائِدة | Celle qui rend visite à une personne malade. celle qui revient. â'ida signifie également le profit , l'avantage et l'utilité | Féminin |
| Aïf | عائف | Devin. augure | Masculin |
| Aïnouddine | عَيْنُ ٱلدِّين | Source de la foi | Masculin |
| Ajawid | أَجَاوِد | Pluriel de jawâd signifiant généreux | Masculin |
| Ajhar | أَجْهَر | Celui qui est beau | Masculin |
| Ajwad | أجود | Superlatif de jawâd signifiant le plus généreux | Masculin |
| Ajyad | أَجْيَد | Celui qui est doté d'un beau et long coup | Masculin |
| Akhdar | أخضر | Celui qui est de couleur verte ou qui a la maoin verte, celui qui est prospère | Masculin |
| Akhlaq | أَخْلَاق | Pluriel de khulq signifiant bravoures, caractères, bonne murs | Mixte |
| Akhnas | أخنس | Celui qui a le nez retroussé | Masculin |
| Akhyar | أَخْيَار | Pluriel de khayr signifiant vertueux, excellents, meilleurs | Mixte |
| Akid | عَقِيد | Celui qui est certain, sûr et ferme | Masculin |
| Akif | عَاكِف | Celui qui est appliqué et assidu | Masculin |
| Akifa | عَاكِفَة | Celle qui est appliquée et assidue | Féminin |
| Akmal | أَكْمَل | Suprelatif de kâmil : le plus complet, parfait | Masculin |
| Akmalouddine | أَكْمَلُ ٱلدِّين | Perfection de la foi. akmaluddîn elhanafî dimashqî | Masculin |
| Akram | أَكْرَم | Suprelatif de kâmil : le plus généreux | Masculin |
| Aktham | أَكْثَم | Celui qui est large et gros | Masculin |
| Ala | آلاء | Pluriel de ily ou de ilâ signifiant grâce, bienfaits | Mixte |
| Alaeddine | علاء الدين | Élévation de la foi. 'alâ'uddîn, célèbre seljoukide. aladin, héro du compte les mille et une nuits | Masculin |
| Alam | عَالَم | Monde | Mixte |
| Alamouddine | عَلَمُ الدِّين | Signe de la foi | Masculin |
| Alfi | أَلْفِيّ | Compagnon, familier | Masculin |
| Alfiya | ألفية | Variante de alîf. celle qui est aimable, l'amie intime | Féminin |
| Alham | أَلْحَان | Pluriel de lahn: sons, mélodies | Mixte |
| Alhan | أَلْحَان | Pluriel de lahn singifiant sons, mélodies | Mixte |
| Alif | أليف | Compagnon, familier | Masculin |
| Alifa | عَالِفَة | Compagne. amie intime | Féminin |
| Alifouddine | عَلِيْفُ الدِّين | Compagnon de la foi | Masculin |
| Alim | عَالِم | Savant. docte. érudit | Masculin |