Prénoms d'origine arabe classique
3476 prénoms — page 8/70
| Prénom | Arabe | Signification | Genre |
|---|---|---|---|
| Athadj | أَثَجّ | Superlatif de thajîj signifiant le plus abondant | Masculin |
| Athala | أَثَالَة | Noblesse d'origine | Féminin |
| Athar | آثار | Prenom mixte arabe. pluriel de athar ou de ithr signifiant empreintes, vestiges, traces | Mixte |
| Athar | آثار | Superlatif de tâhir signifiant le plus pur | Masculin |
| Athil | أَثِيْل | Celui qui est de race noble | Masculin |
| Athila | أَثِيلَة | Celle qui est noble | Féminin |
| Athir | أَثِير | Celui qui est excellent et favori | Masculin |
| Athira | أَثِيرَة | Celui qui est excellente | Féminin |
| Athir-eddine | أَثِيرُ ٱلدِّين | Élu de la foi | Masculin |
| Athla | أَثْلَاء | Noblesse d'origine | Féminin |
| Athwab | أَثْوَاب | Celui qui récompense le plus | Masculin |
| Atif | عَاطِف | Affectionné. favorable. ami | Masculin |
| Atif | عَاطِف | Affectionné. favorable. ami | Masculin |
| Atik | عَتِيق | Celui qui est noble, généreux et pur | Masculin |
| Atiq | عَتِيق | Jeune oiseau. al âtiq, le sauveur, surnom de jésus christ | Masculin |
| Atiq | عَتِيق | Antique | Masculin |
| Atiqoullah | عتيق الله | Sauvé par dieu | Masculin |
| Atir | عاطر | Celui qui aime les parfums | Masculin |
| Atiya | عَطِيَّة | Don. cadeau | Mixte |
| Atiyyat | عَطِيَّات | Pluriel de atiyya signifiant présents, dons, cadeaux | Mixte |
| Atiyyoullah | عطية الله | Dieu donné | Masculin |
| Atla | أطلاء | Celui qui est grand de taille et doté dun long cou | Masculin |
| Atouf | عَطُوف | Celui qui est plein de sympathie et de bienveillance | Masculin |
| Attar | عَطَّار | Parfumeur | Masculin |
| Atyab | أطيَب | Superlatif de tayyib signifiant le meilleur | Masculin |
| Awchan | أَوْشَن | Commensal qui vient partager le repas dun homme à sa table | Masculin |
| Awhadouddine | أَوْحَدُ الدِّين | Unique en sa foi | Masculin |
| Awnouddine | عَوْنُ الدِّين | Assistance de la foi | Masculin |
| Awnoullah | عَوْنُ الله | Assistance de dieu | Masculin |
| Awsaf | أوصاف | Pluriel de wasf signifiant qualités | Mixte |
| Awsaf | أوصاف | Pluriel de wasf signifiant qualités | Mixte |
| Aydi | عيدي | Variante de 'ayd signifiant fête | Masculin |
| Ayfa | أَيْفَع | Superlatif de yâfi signifiant plus adulte, plus mûr | Masculin |
| Aysar | أَيْسَر | Superlatif de yâsir signifiant plus accommodant, plus aisé | Masculin |
| Ayyach | عَيَّاش | Celui qui fait vivre | Masculin |
| Ayyachi | عياشي | Variante de 'ayyâsh signifiant celui qui fait vivre | Masculin |
| Ayyad | عَيَّاد | Celui qui est fort et puissant | Masculin |
| Ayyad | عَيَّاد | Variante de 'aid signifiant fête | Masculin |
| Ayyad | عَيَّاد | Compensateur | Masculin |
| Ayyada | عَيَّادَة | Dérivé de aid qui signifie fête | Féminin |
| Ayyouch | عَيُّوش | Personne qui a une longue vie | Mixte |
| Ayyouch | عَيُّوش | Personne qui a une longue vie | Mixte |
| Azamatoullah | عظمة الله | Magnificence de dieu | Masculin |
| Azbat | أذْبَت | Celui qui est tenace et endurant | Masculin |
| Azfar | أزفر | Superlatif de zâfir signifiant le plus victorieux | Masculin |
| Azhar | أزهار | Pluriel de zahra signifiant les fleurs | Féminin |
| Azhar | أَزْهَر | Superlatif de zâhir signifiant le plus éclatant, le plus brillant | Masculin |
| Azhar | أَزْهَر | Celui qui est beau | Masculin |
| Azima | عَظِيمَة | Constante. déterminée. enchantement | Féminin |
| Azimouddine | عظيم الدين | Constance de la foi | Masculin |